Adaptaciones de obras de teatro

Las mejores adaptaciones cinematográficas de obras de teatro

Adaptación de una obra de teatro a película es un término utilizado para describir una película que ha sido adaptada a partir de una obra de teatro. Ha habido adaptaciones de obras de teatro a películas desde el comienzo del cine. Muchas de ellas han sido nominadas o han ganado premios.

La mayoría de las adaptaciones de teatro a cine deben enfrentarse a la acusación de ser «escénicas». Se han hecho muchos intentos con éxito de «abrir» las obras de teatro para mostrar cosas que no se podían hacer en el teatro (sobre todo en Sonrisas y lágrimas, en la que se mostraron los Alpes y la ciudad de Salzburgo, en Frost/Nixon, y en las respectivas películas de Franco Zeffirelli y Kenneth Branagh sobre obras de Shakespeare). Muchos críticos afirman notar el origen de las adaptaciones del teatro al cine cuando hablan los personajes. Una obra de teatro depende sobre todo del diálogo, por lo que supuestamente hay más en una obra de teatro que en una película, y más tendencia a que los personajes pronuncien largos discursos y/o soliloquios. Escritores, directores y críticos afirman a menudo que el cine utiliza más que el teatro las frases cortas y abruptas, las formas realistas de hablar y la acción física. Otra «señal inequívoca» de que una película está basada en una obra de teatro es que gran parte de la acción se desarrolla en una sola habitación, como en la fiel versión cinematográfica de 1962 de Largo viaje hacia la noche, de Eugene O’Neill, o como en Ricardo III, de Laurence Olivier. Olivier subrayó deliberadamente el hecho de que su Enrique V (1944) se basaba en una obra de teatro haciendo que la película comenzara en lo que se suponía que era el Globe Theatre de Shakespeare, pasando después a una escenografía deliberadamente falsa y haciendo que la escenografía se volviera gradualmente cada vez más real hasta que finalmente el público espectador está viendo un lugar real, para finalmente volver gradualmente al Globe Theatre.

Obras de teatro convertidas en películas 2021

Cuando el rey Enrique IV asciende al trono, su heredero, el príncipe de Gales, se hace amigo de Sir John Falstaff, un viejo mentiroso habitual, con sobrepeso y amante de la diversión. A través de los ojos de Falstaff vemos el reinado de Enrique IV y el ascenso de Enrique V.

Brick es un exfutbolista alcohólico que se pasa el día bebiendo y se resiste al afecto de su mujer. El reencuentro con su padre, en estado terminal, suscita un cúmulo de recuerdos y revelaciones tanto para el padre como para el hijo.

En la Venecia del siglo XVI, cuando un comerciante debe dejar de pagar un gran préstamo a un prestamista judío maltratado por un amigo con ambiciones románticas, el acreedor, amargamente vengativo, exige un pago espantoso en su lugar.

La creciente ambición de Julio César es motivo de gran preocupación para su íntimo amigo Bruto. Casio le convence para que participe en su complot para asesinar a César, pero ambos han subestimado a Marco Antonio.

Hedda Gabler (Dame Diana Rigg) es una bella mujer casada con el sólido y respetable académico George Tesman (Denis Lill). Entonces aparece en escena un antiguo amor, el soñador Eilert Lovborg (Philip Bond), con trágicos resultados.

Ejemplos de adaptación de obras de teatro

La Internet Movie Database enumera a Shakespeare como autor de 1.171 películas, con 21 películas en producción activa, pero aún no estrenadas, en junio de 2016[actualización]. La producción más antigua conocida es King John, de 1899[2].

Esta es una lista de obras de teatro distintas de las escritas por William Shakespeare (incluidas en la sección anterior) que han sido adaptadas al cine. El título de la obra va seguido de su primera representación pública, su dramaturgo, el título de la película adaptada de la obra, el año de la película y el director de la película. Si una película tiene un título alternativo en función de su distribución geográfica, el título que figure será el de la zona de distribución más amplia.

Obras de teatro convertidas en películas en Netflix

Una adaptación cinematográfica traslada una narración dramática o literaria a la forma cinematográfica. Lejos de ser «derivadas» o una forma secundaria de arte, las adaptaciones cinematográficas son empresas artísticas muy originales. Una adaptación consigue mucho más que simplemente visualizar una narración textual. El siguiente diagrama muestra uno de los conceptos erróneos sobre la adaptación, con un supuesto texto original a la izquierda y un «producto», una adaptación cinematográfica, a la derecha.

Estudiosos como Thomas Leitch, Linda Hutcheon y Robert Stam han considerado la adaptación como un proceso dialógico. Las adaptaciones literarias dialogan con problemas sociales acuciantes de nuestro tiempo y con maestros literarios del pasado. El siguiente diagrama de panal no jerárquico muestra lo que realmente ocurre en la adaptación. Como muestra el diagrama, una adaptación es parte integrante de muchos textos, intertextos y preocupaciones pragmáticas. El llamado texto «original» no es más que una parte de esta red de recursos culturales y no un punto de origen de la creatividad artística.