Gracias por venir obra de teatro

Modelo

Tu baby shower ha terminado. Antes de lavar todos los bodies y poner sábanas limpias en el moisés, hay una pequeña tarea a la que dar prioridad: ¡las notas de agradecimiento del baby shower! Aunque hayas abierto los regalos en la fiesta y hayas tenido la oportunidad de dar las gracias en persona, es un gesto cálido y considerado enviar una tarjeta de agradecimiento escrita a mano.

Las personas a las que has invitado a tu baby shower son tu pueblo. A algunos de ellos les pedirás consejo, comida casera y compañía durante los próximos días del recién nacido, así que ¿por qué no les demuestras lo mucho que significan para ti con una tarjeta de agradecimiento?

Todos los que asistieron a la fiesta o enviaron un regalo reciben una nota de agradecimiento. Si unas cuantas amigas han reunido sus recursos para hacerte un regalo, debes agradecérselo a cada una por separado. Pero si todos tus compañeros de trabajo (por ejemplo, 10 o más personas) han contribuido, puedes considerar la posibilidad de escribir un correo electrónico o una carta efusiva que colgarás en la sala de descanso de la oficina para que todos la vean.

Significó mucho para mí que pudieras venir a mi fiesta. Gracias por los adorables bodies, estoy deseando ponérselos a nuestra niña. Eres una amiga tan generosa y estoy tan contenta de tenerte en mi vida.

Canción mínima

El contexto en el que utilices cada expresión es sumamente importante para que resulte apropiada. No te gustaría utilizar una frase excesivamente familiar entre compañeros de trabajo, por ejemplo, porque sonaría demasiado informal. Y, por otro lado, si un familiar te dijera una de esas frases, podría sonar demasiado formal e incluso irrespetuosa.

Por eso, en este artículo, te daremos multitud de formas diferentes de decir «thank you» y «you’re welcome» en inglés, explicando el contexto. Estos ejemplos te darán una idea básica de cuándo utilizar cada frase, pero practicarlos te ayudará a ponerlos en práctica con facilidad.

Si alguien hace algo por ti o te hace un regalo, es natural decir «gracias». No importa lo grande o pequeño que sea lo que hayan hecho por ti. Decir «gracias» demuestra que aprecias sus esfuerzos. Conocer distintas expresiones inglesas para decir «thank you» te facilitará expresar tu gratitud y aprecio de forma adecuada en cualquier situación.

Hola modelo

«Thank U» es una canción de la cantante y compositora canadiense-estadounidense Alanis Morissette de su cuarto álbum de estudio, Supposed Former Infatuation Junkie (1998). La canción fue escrita por Alanis Morissette y Glen Ballard, que produjo su anterior álbum, Jagged Little Pill (1995). Morissette escribió la canción tras regresar de un viaje a la India. Maverick y Reprise Records lanzaron la canción como sencillo el 12 de octubre de 1998.

La canción recibió críticas generalmente positivas de los críticos musicales y obtuvo buenos resultados en las listas de éxitos, convirtiéndose en el quinto sencillo número uno de Morissette en Canadá, alcanzando los tres primeros puestos en Nueva Zelanda y Noruega, y situándose entre los diez primeros en varios otros países, incluido el Reino Unido, donde es su sencillo más vendido. Se publicó un vídeo musical con Morissette desnuda en la calle. La canción fue nominada a la Mejor Interpretación Vocal Pop Femenina en los Premios Grammy 2000.

Tras el éxito masivo de su álbum Jagged Little Pill (1995) (que dio lugar a los éxitos mundiales «You Oughta Know», «Ironic», «Head over Feet», «Hand in My Pocket» y «You Learn»), Morissette fue considerada una de las mayores estrellas musicales del mundo, y muchos fans esperaban ansiosamente un álbum de continuación. Durante un viaje a la India, en 1997, Alanis compuso algunas canciones, entre ellas «Thank U». En 1998, Morissette colaboró con la canción «Uninvited» para la banda sonora de la película de 1998 City of Angels[2].

Así son las cosas.

Como personas queer, salimos del armario constantemente, y cada historia de salida del armario es única en su mezcla de humor, angustia, preocupación y asombro. Inspirado en el entrañable programa cómico en directo del mismo nombre, «Gracias por salir del armario» reúne al presentador Dubbs Weinblatt con miembros de la comunidad lesbiana, gay, trans, bi, no binaria, etc., para hablar de sus historias de salida del armario. Cada semana, Dubbs se adentra en estas historias con el corazón y la mente abiertos. Presentado por el mayor periódico LGBTQ de Estados Unidos, Gay City News.

Como personas queer, estamos constantemente saliendo del armario, y cada historia de salida del armario es única en su mezcla de humor, angustia, preocupación y asombro. Inspirado en el entrañable programa cómico en directo del mismo nombre, «Gracias por salir del armario» reúne al presentador Dubbs Weinblatt con miembros de la comunidad lesbiana, gay, trans, bisexual, no binaria, etc., para hablar de sus historias de salida del armario. Cada semana, Dubbs se adentra en estas historias con el corazón y la mente abiertos. Presentado por el mayor periódico LGBTQ de Estados Unidos, Gay City News.