La plaça del diamant teatre barcelona

Showreel Marc Homs

Esta rica historia literaria también es fácilmente accesible. El auge turístico de la ciudad ha dado lugar a una serie de recorridos a pie dirigidos a los bibliófilos, que llevan a los intrigados ratones de biblioteca por algunos de los barrios más encantadores de Barcelona, sus pintorescas plazas y sus estrechas calles medievales, al tiempo que revelan las inspiraciones de algunos de los libros más vendidos de España.

Carlos Ruiz Zafón es un nombre sinónimo de Barcelona, escenario de su popularísima novela La Sombra del Viento, que sigue encabezando las listas de los más vendidos año tras año. En el marco del Barrio Gótico de Barcelona, la historia cobra vida para los visitantes de la visita «Get Your Guide» sobre el libro. El recorrido sigue los pasos de Daniel Sempere, Julián Carax y Fermín Romero de Torres desde los lugares más turísticos, como la Plaza Real, hasta los rincones más escondidos de la ciudad, como la casa y la librería de «Sempere e Hijos», el cementerio de los Libros Olvidados, el Asilo de Santa Lucía y el Arco del Teatro. El tour también presenta algunos restaurantes y bares clásicos a lo largo del camino, y da una sólida muestra de la historia de la ciudad mientras mantiene vivo el misterio del pasado.

Jardines de Salvador Espriu Barrio de Gracia 4K

Con una mesa multidisciplinar y a través de diferentes lenguajes creativos, reflexionaremos sobre el sentimiento de pertenencia y el vínculo que tejemos con el entorno urbano y la arquitectura que nos rodea, y sobre las construcciones, relatos y creaciones culturales que este vínculo genera. Nos preguntaremos cómo dialogamos con nuestra arquitectura, y cómo la arquitectura y la ciudad conectan con la cultura pop y urbana actual, desde el cine, con el director Isaki Lacuesta, hasta los videoclips de C. Tangana, con su creador Santos Bacana.

I Miss – TAIMA TESAO & ZINK IN FILMS

Трг дијаманта (или Дијамантски трг у српском преводу) најпознатији је роман каталонске/шпанске књижевнице Мерсе Рудуреде. Живот у Бареслони тридесетих година ХХ века живописно је приказан кроз визуру једноставне, помало и наивне девојке Наталије, продавачице у посластичарници. Непромишљено остављање дечка којег је волела због летње авантуре, која ће прерасти у (мукотрпан) брак, донеће јој доста муке. Муж је посесиван, љубоморан, често је њихов однос на граници психичког и физичког насиља. Наталиј

«Y tuve una fuerte sensación del paso del tiempo. No el tiempo de las nubes y el sol y la lluvia y las estrellas en movimiento que adornan la noche, no la primavera cuando llega su momento o el otoño, no el tiempo que hace brotar las hojas en las ramas y luego las arranca o se pliega y despliega y colorea las flores, sino el tiempo dentro de mí, el tiempo que no se ve pero nos moldea. El tiempo que rueda sin cesar en el corazón de las personas y las hace rodar con él y poco a poco nos cambia por dentro y por fuera y nos convierte en lo que seremos el día de nuestra muerte.»

Kojo no Tsuki de TONI XUCLÀ

La plaza del Diamante ha sido reconocida como una de las mejores novelas catalanas de posguerra. «La novelista -dice Joan Fuester- ha sabido encontrar el tono del personaje con una exactitud prodigiosa. Hay pocas novelas de tanta espontaneidad aparente logradas con tal sutileza». La acción no puede ser más sencilla a la par que conmovedora, aunque más exacta sería referirs

Una novela ambientada en Barcelona durante la Guerra Civil española y traducida del catalán. Publicada originalmente en 1962, es y no es «otra novela de la Guerra Civil española». No hay combates ni escenas del frente. Sólo oímos hablar de la guerra desde la perspectiva de una mujer cuyo marido está luchando con los republicanos mientras ella se esclaviza en casa y como criada y limpiadora intenta alimentarse a sí misma y a sus dos hijos. Así que sólo oímos hablar de la guerra a las mujeres del barrio, a las charlas en la calle, a los

Hay una razón por la que Gabriel García Márquez aprendió catalán sólo para leer esta novela. La llamó «la más bella novela publicada en España desde la Guerra Civil». Estupenda traducción del poeta David Rosenthal que capta los ritmos preciosos y las repeticiones brillantes de la prosa de Rodereda. Evite la versión más reciente llamada «En la Plaza del Diamante».